1、Lacenaire made this response, enigmatical so far as the magistrate was concerned, but clear to the police: "Perhaps it was Patron-Minette. "───拉色内尔回答了这样一句官员不懂、JingCha有数的话:“也许是猫老板。”
2、This appellation, Patron-Minette, was probably derived from the hour at which their work ended, the dawn being the vanishing moment for phantoms and for the separation of ruffians.───这名称,猫老板,也许是指他们活计结束的时刻天刚蒙蒙亮,正是鬼魂消散,匪徒分手的时候。
3、This prowler of Patron-Minette has a reason, and I'll know it.───这个夜游神一定有他的原因,我迟早会知道。
4、In the fantastic, ancient, popular parlance, which is vanishing day by day, Patron-Minette signifies the morning, the same as entre chien et loup — between dog and Wolf — signifies the evening.───在日趋消失的那种怪诞的古老民间语言中,“猫老板”的意思是早晨,正如“犬狼之间”的词义是傍晚。
minette(意思翻译)
n.(Minette)人名;(法)米内特
n.云煌岩
minette(相似词语短语)
1、reinette───雷奈特
2、Ninette───n.尼内特(女子名)
3、Annette───n.安妮特(女子名)
4、ringette───n.冰上争圈
5、dinette───n.(厨房旁的)小餐室;n.(Dinette)人名;(法)迪内特
6、vignette───n.装饰图案;小插图;vt.把……印放为虚光照,晕映;n.梗概,简介,花絮;n. (Vignette)(法)维涅特(人名)
7、midinette───n.女店员
8、pianette───n.(英)立型小钢琴;小型自动钢琴;手摇钢琴(街头艺人用)
9、dinettes───n.(厨房旁的)小餐室;n.(Dinette)人名;(法)迪内特
minette(双语使用场景)
1、Lacenaire made this response, enigmatical so far as the magistrate was concerned, but clear to the police: "Perhaps it was Patron-Minette. "───拉色内尔回答了这样一句官员不懂、JingCha有数的话:“也许是猫老板。”
2、This appellation, Patron-Minette, was probably derived from the hour at which their work ended, the dawn being the vanishing moment for phantoms and for the separation of ruffians.───这名称,猫老板,也许是指他们活计结束的时刻天刚蒙蒙亮,正是鬼魂消散,匪徒分手的时候。
3、This prowler of Patron-Minette has a reason, and I'll know it.───这个夜游神一定有他的原因,我迟早会知道。
4、In the fantastic, ancient, popular parlance, which is vanishing day by day, Patron-Minette signifies the morning, the same as entre chien et loup — between dog and Wolf — signifies the evening.───在日趋消失的那种怪诞的古老民间语言中,“猫老板”的意思是早晨,正如“犬狼之间”的词义是傍晚。