1、Congratulations on landing your new job! I expect you need to "get your feet under the table" in your new job.───恭喜找到新工作!我想你现在需要在你新的工作上安定下来。
2、Congratulations on landing your new job! I expect you need to get your feet under the table in your new job.───恭喜找到新工作!我想你现在需要在你新的工作上安定下来。
3、Jake was so in love with Mary that he let himself go to express his love for her with his feet under the table.───杰克是如此爱著玛丽,以至于晚饭时都情不自禁地用脚在桌子底下表达爱意。
4、Robert had nowhere to live so he went to stay with hi girlfriend's parents and he's really got his feet under the table.───罗伯特没有地方住,因此他去和他女朋友的父母呆在一起,结果他真的是。
5、woman's hair was tumbled-two red spots burned in her cheeks-her eyes shone-and we knew that they were kissing feet under the table.───女人的头发凌乱——两颊绯红——双眼明亮——我们明白他俩的脚正在桌子底下接着吻呢。
6、Robert HAD nowhere to live so he went to stay with hi girlfriend's parents and he's really got his feet under the table.───罗伯特没有地方住,因此他去和他女朋友的父母呆在一起,结果他真的是寄人篱下了。
feet under the table(意思翻译)
桌子下面的脚
feet under the table(相似词语短语)
1、under the sea───海底
2、under the bad───在坏的情况下
3、the table───桌子
4、under the table───在桌子下; 用于贿赂,私下买通;酒醉;秘密地
5、six feet under───死亡,入土了;死去了并被埋葬了的
6、feet───n.脚(foot的复数形式);尺;韵脚
7、under the sunshine───在阳光下
8、the feet───脚
9、under the chair───在椅子的下面
feet under the table(双语使用场景)
1、Congratulations on landing your new job! I expect you need to "get your feet under the table" in your new job.───恭喜找到新工作!我想你现在需要在你新的工作上安定下来。
2、Congratulations on landing your new job! I expect you need to get your feet under the table in your new job.───恭喜找到新工作!我想你现在需要在你新的工作上安定下来。
3、Jake was so in love with Mary that he let himself go to express his love for her with his feet under the table.───杰克是如此爱著玛丽,以至于晚饭时都情不自禁地用脚在桌子底下表达爱意。
4、Robert had nowhere to live so he went to stay with hi girlfriend's parents and he's really got his feet under the table.───罗伯特没有地方住,因此他去和他女朋友的父母呆在一起,结果他真的是。
5、woman's hair was tumbled-two red spots burned in her cheeks-her eyes shone-and we knew that they were kissing feet under the table.───女人的头发凌乱——两颊绯红——双眼明亮——我们明白他俩的脚正在桌子底下接着吻呢。
6、Robert HAD nowhere to live so he went to stay with hi girlfriend's parents and he's really got his feet under the table.───罗伯特没有地方住,因此他去和他女朋友的父母呆在一起,结果他真的是寄人篱下了。